You are correct. Good night means that whatever you’ve been doing is over. The media is bending over backwards trying to appear “fair”, but it just results in moments like this.
Honestly I prefer saying “Good Day” in Czech as well (that’s the most abundant one used here).
At some point I realized that the whole thing has silent “I wish you”, which also means that if I say “Dobrý den” (==“Good day”) I’m actually being more generous. So correcting me to “Dobrý večer” (== “Good evening”) because it’s 7 PM or whatever is actually not just petty but also kind of a dick move.
(Edit: I also realize that my explanation is probably the pinnacle of pettiness, with just a little pinch of dickmoveines on top…)
OT, but as a non-native English speaker, what would you say in a greeting like that if it was, say, 1:00 AM?
What would you say, “Good _____”?
Doesn’t “Good night” come with a strong connotation of leaving and going to sleep? (Or expecting the other side to do so?)
(I’m from Czech Republic and we just don’t have such term.)
No, you’d say “good evening” in the U.S.
Evening or Morning would work there. Good Night is typically a parting idiom. Even if it’s technically correct.
“Halt! You are in violation of curfew!”
You are correct. Good night means that whatever you’ve been doing is over. The media is bending over backwards trying to appear “fair”, but it just results in moments like this.
It’s the tan suit scandal all over again.
In Australia, G’day works 24 hours.
Honestly I prefer saying “Good Day” in Czech as well (that’s the most abundant one used here).
At some point I realized that the whole thing has silent “I wish you”, which also means that if I say “Dobrý den” (==“Good day”) I’m actually being more generous. So correcting me to “Dobrý večer” (== “Good evening”) because it’s 7 PM or whatever is actually not just petty but also kind of a dick move.
(Edit: I also realize that my explanation is probably the pinnacle of pettiness, with just a little pinch of dickmoveines on top…)