The claims made in a ‘duty to warn’ letter addressed to presidential nominee Kamala Harris are - according to our research - misleading.
Sorry, but this is standard journalistic practice. The sentence is correct english, even in its unedited form, albeit in the same way that buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo is correct english.
I do think it’s a practice that needs to be reconsidered in the interest of making journalism more accessible to everyone, but for now you just gotta learn how to read it.
Have to disagree with you here. I’m not a journalist, but I read easily digestible headlines all day. I had to go back and carefully parse this sentence one word at a time. It’s just a bad headline.
What the fuck is this stroke of a title?
Sorry, but this is standard journalistic practice. The sentence is correct english, even in its unedited form, albeit in the same way that buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo is correct english.
I do think it’s a practice that needs to be reconsidered in the interest of making journalism more accessible to everyone, but for now you just gotta learn how to read it.
Have to disagree with you here. I’m not a journalist, but I read easily digestible headlines all day. I had to go back and carefully parse this sentence one word at a time. It’s just a bad headline.
There’s nothing confusing about it IMO.